Valentina E-Book : Version Française?

software

#1

Bonjour ! Je débute à peine avec Seamly2D, et par hasard, j’ai réussi à trouver le manuel d’utilisation du programme ce weekend Pas le Wiki, pas le User Manual, mais le E-Book ! Déjà difficile de le trouver par simple recherche, c’est par accident que j’ai trouvé le lien pour le télécharger. Problème : c’est de l’anglais (seulement), et très technique… Y a-t-il quelqu’un qui l’aurait traduit en français ? J’aurais vraiment besoin de comprendre ce que j’y lis, pour arriver à me servir des outils comme il faut… Sans parler de la section de la “valeur de couture”, et celle de l’impression… Incompréhensible ! Au secours? :wink:


#2

Bonjour, j’ai commencé avec Valentina la semaine derniere , et rencontré la même difficulté que vous hélas je ne l’ai pas trouvé en francais non plus , mais quelques tutos en francais tres bien détaillé pour la création du buste de base avec pinces ainsi que la création des fichiers multitailles. A bientot courage !


#3

Salut et bienvenue. Je crois qu’il y a quelqu’un qui traduit le manuel en italien et, si je ne m’abuse, quelqu’un qui traduit en allemand. Malheureusement, je ne parle couramment l’anglais et l’afrikaans (ce qui n’est pas une option de langue avec Seamly2D), alors j’ai fait de mon mieux pour créer un manuel de référence à l’époque pour expliquer le but et l’utilisation de chaque outil. Si vous souhaitez le traduire en français pour moi, je serais vraiment reconnaissant. Voici le lien vers la conversation qui a les fichiers .rar vers la version MS Word des manuels:

En dehors de cela, j’ai créé un tutoriel et utilisé un traducteur en ligne pour le traduire en français pour un ami. Il ne couvre pas tout, seulement les articles utilisés pour une leçon que j’ai donnée aux dames locales. Toutes les images sont en anglais et je crains que le libellé n’ait pas été lu pour des erreurs de traduction.

Peut-être pouvez-vous les utiliser pour commencer avec Seamly2D et SeamlyME:

French-Tape-Conversion-Chart.pdf (762.4 KB)

French-Lesson-1-Notes.pdf (2.0 MB)


Lignes interne
#4

Dans le fichier « lessons » je n’en trouve pas la référence à la mémoire flash USB et donc pas non plus au dossier « valentina_0.6.0.0a-20170828122209_i386.exe ». Quelqu’un peut m’indiquer comment y accéder? Cela m’aiderait à suivre le guide « lessons »


#5

Merci :slight_smile:


#6

Merci Grace! Je ne suis pas certaine d’avoir assez de vocabulaire technique en anglais pour pouvoir aider à traduire, mais j’y jeterai un oeil :wink:


#7

Winnie, le fichier dont tu parle, je crois que c’estle fichier d’installation du programme, en fait… Il y a un “.exe” à la fin. Corrigez-moi si je me trompe :slight_smile:


#8

Désolé, Seamly2D est déjà installé, vous pouvez donc ignorer ce bit.

Voici les autres fichiers qui accompagnent la leçon à laquelle je n’ai pas pensé hier soir:

Aldrich Women - 8 to 18 - 32 to 42a.vst (2.5 KB)

Aldrich Women - size 8 height 152.vit (1.6 KB)

Lesson 1 - Bodice and Sleeve b.val (51.7 KB)

Le premier est un fichier de mesures multi-tailles que j’ai utilisé pour rédiger le modèle.

Le second est un exemple de mesure individuelle.

Et le 3ème est le projet «final» de la blouse.

S’il vous plaît rappelez-vous que c’était une leçon de 5 heures et seulement destiné à enseigner aux gens comment commencer à créer leurs propres conceptions merveilleuses et était plus d’enseigner aux gens le programme plutôt que d’enseigner la création de patrons.


#9

Si je comprends bien, dans le “French-Lesson-1-Notes.pdf”, il n’y a aucun fichier .val / .vst qui accompagne le tutoriel contrairement à “Lesson 1 - Bodice ans Sleve b.val”?

Merci pour votre promptitude à me répondre ainsi que vos 3 nouvelles références. Je les étudie dès maintenant.

W.


#10

Désolé, ce tutoriel a été conçu comme une leçon en direct, pas pour Internet. J’ai seulement fait les notes pour les dames à lire plus tard, après la leçon.

Une fois que vous avez téléchargé tous les fichiers, si vous ouvrez le fichier .val, vous devrez pointer vers où vous avez enregistré le fichier .vst (ou le fichier .vit), sinon il ne s’ouvrira pas.


#11

Merci de l’information.


#12

Exactement ce que je cherche ! (enfin, j’espère :wink: ) Je regarderai ce soir ou demain matin, pour le moment je dois aller patronner à la main, sur ma table, puis coudre pendant 9 heures :smiley: Par contre, je viens de constater que je n’ai pas suffisament d’XP sur le forum pour pouvoir poster cette réponse… On va devoir attendre à demain :slight_smile:


#13

@Rola, je suis, aussie une debute de ce logiciel, est ce que vous pouviez me donner le lein de ce e-book, je n’ai pas reuissit a le trouver moi-meme ( pardonnez mon autographie francais)


#14

je crois bien que c’est celui-ci, Dofi https://forum.seamly.net/uploads/db1488/original/2X/6/67ae5bac8016efa4c028d4c594e04f6df997773c.rar je ne retrouve pas l’emplacement exact, désolée. Je suis assez perdue avec tout les liens…


#15

Les liens sont en haut de cette conversation. Juste défiler vers le haut.


#16

Merci à tous pour vos traductions merveilleuses !


#17

Bonjour Grace,

Merci pour les fichiers , par contre je n’arrive absolument pas à ouvrir la lesson 1 Bodice and Sleeve un message apparait avec les indication suivante ""version non valide version maxi supportée est 0.4.8 As tu fais autre traduction du E-Book?


#18

Hi @boutondor, je ne pouvais pas reproduire cette erreur. J’utilise la version de décembre 2017. Quelle version de Seamly2D utilisez-vous? Rechercher dans aide/a propos et nous dire la date de la construction.


I couldn’t reproduce this error. I use the version from December 2017. Which version of Seamly2D are you using? Look under Help/About and tell us the date of the build.


#19

la version Seamly2D est 0.6.0.1


#20

I understand that you are looking for the lessons that I used Google translate to convert from English to French. Please bare in mind that I don’t know very much French and that I used a translator to convert them, so you may have to read between the lines a bit :slight_smile:

Je comprends que vous recherchez les leçons que j’ai utilisées sur Google pour convertir de l’anglais au français. Gardez à l’esprit que je ne connais pas très bien le français et que j’ai utilisé un traducteur pour les convertir, vous devrez peut-être lire un peu entre les lignes. :slight_smile:

French-Tape-Conversion-Chart.pdf (762.4 KB)

French-Lesson-1-Notes.pdf (2.0 MB)

Lesson 1 - Bodice and Sleeve.val (62.6 KB)

Aldrich Women - 8 to 18 - 32 to 42a.vst (2.5 KB)

This is a very basic easy fitting blouse and is only meant to teach how to use Seamly2D to create a pattern. The instruction are in Winifred Aldrich’s book Metric Pattern Making for Women’s Wear.

Ceci est un chemisier facile à installer et est uniquement destiné à apprendre à utiliser Seamly2D pour créer un motif. Les instructions figurent dans le livre de Winifred Aldrich intitulé Metric Pattern Making for Women’s Wear

I hope this helps you.

J’espère que ceci vous aide.